基本信息
· 姓名:莫詹坤
· 導師類别:碩士生導師
· 所屬院系:伟德国际1946bv官网英語系
· 電子郵箱:mozhankun@nufe.edu.cn
教育背景
文學博士(中國人民大學,2015-2018年)
學術訪問
美國愛荷華大學東亞及太平洋研究中心/戲劇與舞蹈系國際訪問學者(2017-2018年)
南京大學英語系國内訪問學者(2012-2013年)
任職簡曆
伟德国际1946bv官网(2018年9月至今)
學術領域
現當代英美文學、中西哲學、比較文學、國際漢學、美國文明史
代表性學術成果
科研論文
莫詹坤、楊金才:“關聯美學的倫理批判——以威廉·莫裡斯的藝術作品為例”,原載《江西社會科學》,2023年第10期;《美學》(中國人民大學複印報刊資料)轉載,2024年第2期
莫詹坤、邵怡:“卡瑞爾·丘吉爾早期劇作中‘留白’的女性主義思想”,《廣東外語外貿大學學報》,2022年第6期
莫詹坤:“卡瑞爾·丘吉爾近年劇作的去烏托邦表達”,《當代外國文學》,2020年第3期
莫詹坤:“土地·女性·記憶——卡瑞爾·丘吉爾《沼澤地》中的生态書寫”,《南京師範大學學報》,2017年第4期
莫詹坤:“隐性對峙:論貝思·亨利的女性主義書寫”,《戲劇》(《中央戲劇學院學報》),2016年第5期
訪談文章
莫詹坤、陳曦、錢林森:“我的跨文化寫作與人生旅程——聶華苓訪談錄”,《當代作家評論》,2020年第5期
陳曦、康茜、莫詹坤:“後真相時代的危機:新聞變遷與意義重構——丹尼爾·博克維茲教授學術訪談”,《新聞界》,2018年10月
譯著譯文:
莫詹坤:《中國屏風上》(威廉·薩默塞特·毛姆著)(譯著),北京:中央編譯出版社,2023年10月
莫詹坤:“吃,已成往事——沒有食物的人生”(雷祖威著)(譯文),《世界文學》,2022年第3期
莫詹坤:“作家的天職就是使人迷醉——伊恩·麥克尤恩訪談錄”(阿萊克西·列巴厄特著)(譯文),吳格非、孟慶波主編:《國際漢學與比較文學研究》,徐州:中國礦業大學出版社,2022年12月
莫詹坤:“探索中戲詩學的奧秘——陳美玲與肯·威斯納對談錄”(陳美玲、肯·威斯納著)(譯文),張西平、劉洪濤主編:《中國文化與世界》(第一輯),北京:學苑出版社,2019年1月
莫詹坤:“‘雙喜’:陳美玲訪談錄”(尼薩·帕瑪爾著)(譯文),樂黛雲、李比雄(法)主編:《跨文化對話》,北京:商務印書館,2017年9月,總第37輯
莫詹坤:“弗朗索瓦·程:‘不必把我當作一個聖人’”(傑拉爾·德·高爾唐斯著)(譯文),閻純德主編:《漢學研究》,北京:學苑出版社,2017年秋冬卷
莫詹坤:《隻手扶欄》(布魯斯·梅森著)(戲劇譯作/舞台腳本),完譯及演出時間:2016年3月
參編專著:
莫詹坤:“卡莉爾·丘琪爾《遠方》導讀”,謝江南主編:《西方當代戲劇導讀》,北京:北京師範大學出版社,2023年6月
主持及參與科研項目
“威廉·莫裡斯藝術社會主義思想的文獻譯介與理論闡釋”(主持人:楊金才;批準号:18ZDA289),國家社會科學基金重大項目,2018年9月至2025年6月,課題參與者
“19世紀中法文學交流史研究”(主持人:錢林森;批準号:19BZW104),國家社會科學基金項目,2019年9月至2025年6月,課題參與者
“卡瑞爾·丘吉爾對東方哲學的追尋研究”(批準号:19SWC-010),江蘇省社科應用研究精品工程外語類課題,2019年9月至2020年6月,課題主持人
“先鋒派畫廊裡的實驗文學——格特魯德·斯泰因的創作藝術”(批準号:12JSW-10),江蘇省社科應用研究精品工程外語類課題,2012年9月至2013年11月,課題主持人
講授課程
本科生課程:高級英語(視聽說)、西方文明史、戲劇舞台實踐
碩士研究生課程:西方現代戲劇、中外思想文化經典等
國際學術交流活動
2024年7月,赴愛爾蘭都柏林大學參加“中國-愛爾蘭文學交流與發展國際論壇”,作為發言人和現場翻譯作關于《芬尼根守靈夜》的學術報告,受邀參加愛爾蘭文學博物館、詹姆斯-喬伊斯博物館及愛爾蘭國家圖書館舉辦的系列主題活動。
2017年至2018年,在美國愛荷華大學東亞及太平洋研究中心、戲劇與舞蹈系任訪問學者,師從美方教授阿爾特·博瑞卡完成博士論文的寫作并開展其他研究工作。
2017年10月,參加美國愛荷華大學國際寫作計劃五十周年慶暨聶華苓紀錄片首映禮,随之于2018年初,在愛荷華城開展對聶華苓先生的專訪活動。
(以上數據截止統計年月:2024年12月)
下一篇:邵怡
www.nufe.edu.cn All Rights Reserved
伟德国际1946bv官网 伟德国际1946bv官网 伟德国际1946bv官网制作、維護
中國南京市亞東新城區文苑路3号 (郵編:210023) 咨詢電話:025-86718375