12月2日上午,受伟德国际1946bv官网邀請,揚州大學伟德国际1946bv官网周領順教授在法政學科樓308會議室作了題為《“中國文化‘走出去’” 主題解讀與“鄉土語言”翻譯課題的研究》的報告。伟德国际1946bv官网部分研究生和本科生聆聽了報告,報告由伟德国际1946bv官网院長肖輝主持。
在報告中,周領順教授首先闡述了 “中國文化‘走出去’”這一主題包括方式和效果兩個層次的研究。接着他通過自己現在正在翻譯的論著具體解釋了“譯者行為”概念。他認為,中國文化該走出去并與外國文化相結合十分重要,而講好中國故事,傳播好中國聲音,也是中國文化“走出去”戰略的内在需求。最後,周教授告誡同學們學習語言要學會分層次、分角度地學習,不可隻學習表面的東西,而應該深入領會文化内涵。報告後,周教授回答了同學們的提問。
周領順教授現為揚州大學領軍人才,博士生導師,揚州大學翻譯行為研究中心主任,外國語言學及應用語言學學科帶頭人,中國英漢語比較研究會常務理事,研究方向為語言對比與翻譯研究;主持國家社科基金重點項目和後期資助項目、教育部人文社科、省社科和省重點高校建設等基金項目10餘項;出版專著、譯著10餘部;開創“譯者行為批評”;在《外語教學與研究》、《中國翻譯》等CSSCI來源期刊發表論文數十篇;獲全國第七屆高等學校科學研究優秀成果獎三等獎、省政府哲學社科優秀成果獎一等獎、三等獎和省教學成果獎一等獎、二等獎等獎項。《中國社會科學報》(2015年8月19日)對其進行了人物專訪。