3月27日下午,應我院邀請,中國翻譯協會翻譯服務委員會委員、瑞科翻譯公司總經理左仁君先生在專三114舉辦了題為《我國語言服務業發展現狀與人才需求》的講座。學院部分師生參與了本次講座。講座由院黨委書記劉浩主持。
左仁君先生圍繞當前國内翻譯行業的現狀提出“翻譯界非常缺少人才,不要擔心沒有立足之地,隻要你足夠優秀”。談到人才的培養,他又進一步提到當今的翻譯界更需要的是“翻譯+x"的複合型人才,而并不僅僅是傳統的有口筆譯能力的人。翻譯形态也在向現代技術服務業變化,因此在語言服務行業中,更需要應用複合型人才。
深谙翻譯企業用人需求的左仁君先生提醒到場聽講座的同學們,不能隻埋頭書本知識,一定要廣泛涉獵,與時俱進,不斷拓寬自己的知識結構,才能成為一名合格的現代翻譯人才。
本次講座在熱烈的氛圍中結束,左仁君老師對翻譯界以及現代型翻譯人才的獨到的見解令在座師生印象深刻,也堅定了同學們在未來求職生涯中的信念。