4月17日晚,應我院邀請,南京大學伟德国际1946bv官网教授、碩士生導師曹建新在橋頭校區四教報告廳給我院英語專業學生講授如何成長為一名合格的口譯譯員。
曹教授從分析英語專業學生的從業領域和就業現狀入題,提醒同學們要清醒認識并深入了解社會需求,全面提升英語“聽說讀寫譯”五大能力,結合口譯人才需求旺盛社會現實,重點是要在“譯”上下工夫。曹教授進一步就如何成為一名合格的口譯譯員從信息輸入、信息處理、信息輸出三個方面進行了詳細全面的闡述。信息輸入需要有敏銳的聽力,而聽力是學生學習英語的第一大障礙,曹教授建議同學們通過無文本反複聽力訓練增強聽力能力。信息處理強調紮實的翻譯功底,詞彙記憶、美文背誦、廣泛閱讀能幫助同學們構建語境,快速處理信息,強化翻譯能力。信息輸出要求有地道的語音語調,注意音标,多聽多練,通過不斷模仿,糾錯完善。曹教授還與同學們分享了優秀口譯培訓課程的選擇方法。
講座在同學們熱烈的掌聲中圓滿結束。
(院辦橋頭校區記者團)